Nederlands Engels

Diensten - Ondertitelen

Een bijzondere tak van sport binnen het vertalersvak is ondertiteling.
Bij het ondertitelen van beeldmateriaal is het niet alleen van belang dat de vertaling de betekenis overbrengt van wat er gezegd wordt, maar dit moet ook nog eens precies passen binnen een beperkte hoeveelheid ruimte en tijd. Bovendien is het belangrijk dat de betekenis niet verloren gaat in een te letterlijke vertaling, bijvoorbeeld bij cultuurgebonden humor en specifieke uitdrukkingen en gezegden.

Krik Translations heeft een ruime kennis van en ervaring in het ondertitelvak en beschikt over professionele ondertitelsoftware om uw beeldmateriaal van soepel lopende ondertitels te voorzien die weergeven wat er bedoeld wordt.

Krik Translations ondertitelt zowel Engelstalig beeldmateriaal in het Nederlands als andersom. Om de puntjes op de i te zetten, worden professionele proeflezers ingezet; altijd moedertaalsprekers van de doeltaal.

Meer weten? Neem gerust contact op voor meer informatie of een vrijblijvende offerte.